Bibliographie der ins Deutsche übersetzten katalanischen Literatur

Bibliographie der ins Deutsche übersetzten Katalanischen Literatur | Bibliografia de la literatura catalana en versió alemanya
(bitte hier klicken)


És impressionant la quantitat de textos literaris catalans que existeixen traduïts a l'alemany. Ferrran Robles ha reunit en aquesta bibliografia les indicacions de 1800 poemes, 600 narracions, un centenar de novel·les, una vintena d'obres teatrals, i unes quantes dotzenes de llibres d'assaig i de prosa diversa, de més de 300 autors catalans que el lector alemany pot trobar en alemany, traduït del català. Hi hem afegit una Addenda, incompleta, pels anys 2004 a 2007. Pels anys posteriors cal consultar els arxius de l'Institut Ramon Llull.


Addenda 2004 - 2007

Anglada, Maria Àngels

Der Engel (de Dones soles) dins Willkommen in Katalonien. Eine literarische Entdeckungsreise. München: dtv, 2007, p. 192-202. Trad. Petra Zickmann.

Barbal, Maria

Wie ein Stein im Geröll (Pedra de tartera). Berlin: Transit Buchverlag, 2007. Trad. Heike Nottebaum.

 

Batlle, Carles

Transit (Trànsit). Gifkendorf: Merlin, 2007. Trad. Hans Richter und Thomas Sauerteig.

 

Cabré, Jaume

Die Stimme des Flusses (Les veus del Pamano). Frankfurt am Main: Suhrkamp, 2007. Trad. Kirsten Brandt.

 

Calders, Pere

Revolte im Dachgeschoss: Erzählungen (La revolta al terrat i altres contes). Norderstedt:  Books on Demand, 2005. Trad. Gret Schib Torra.

 

Stille Nacht und Subtile Invasion (de Invasió subtil i altres contes) dins Willkommen in Katalonien. Eine literarische Entdeckungsreise. München: dtv, 2007, p. 141-147. Trad. Kirsten Brandt.

 

Carranza, Maite

Der Klan der Wölfin (El clan de la lloba). Berlin: Bloomsbury, 2007. Trad. Hanna Crzimek.

 

Carrió, Jordi

7 poemes a Tàpies. Arenys de Munt: Ed. Marc Cuixart/Murtra Edicions, 2007. Trad. a l’alemany Heike van Lawick.

 

Casasses, Enric

Die Häuser meiner Straße (Les cases del meu carrer). Rheinbach: John Gerard, 2006. Trad. Johannes Beilharz.


Enric Casasses, Eduard Escoffet, Arnau Pons, Víctor Sunyol: Vier nach. Katalanische Lyrik der Postavantgarde. München: Lyrik Kabinett, 2007. Trad. Àxel Sanjosé.

 

Castells, Ada

Ein Leben lang (Tota la vida). Berlin: Bloomsbury, 2007. Trad. Charlotte Frei.

 

Català, Victor (Caterina Albert)

Hundert Jahre Solitud (Solitud). München: Schirmer Graf, 2007. Trad. Petra Zickmann.

 

Comadira, Narcís

Ein Loblied auf den caganer (de Quadern dins El País) dins Willkommen in Katalonien. Eine literarische Entdeckungsreise. München: dtv, 2007, p. 148-150. Trad. Cristiane Braun.

 

 

Escoffet, Eduard

Enric Casasses, Eduard Escoffet, Arnau Pons, Víctor Sunyol: Vier nach. Katalanische Lyrik der Postavantgarde. München: Lyrik Kabinett, 2007. Trad. Àxel Sanjosé.

"Holz im Herz.1", EDIT - Papier für neue Texte 40 (2006), 39-49. Trad. Roger Friedlein.

 

Espriu, Salvador

Llibre de Sirena/Buch von Sirena [Auszüge]. In: Sirene. Zeitschrift für Literatur 7. Berlin:

Babel Verlag, p. 72-97 übertragen von Axel Sanjosé. München: Lyrik Kabinett, 1991. Trad. Àxel Sanjosé.

Das sterbende Land (de Narracions) dins Willkommen in Katalonien. Eine literarische Entdeckungsreise. München: dtv, 2007. Trad. Charlotte Frei.

 

Das lyrische Werk, (L'obra poètica), Zürich: Ammann, 2007. 3 vols. Trad. Fritz Vogelgsang.

 

Faner, Pau

Auf Wiedersehen im Himmel(Fins al cel). Frankfurt am Main: Valentia, 2007. Trad. Volker Glab.

 

Ferrando, Antoni Vidal

Monde und Kröten (Llunes i escarbats). Frankfurt am Main: Valentia, 2007. Trad. Axel

Schönberger.

 

Fonalleras, Josep Maria

August & Gustau. München: A1 Verlag, 2007. Trad. Monika Lübcke.

 

Drei Fahrten im Bus (de Llarga Vista) dins Willkommen in Katalonien. Eine literarische Entdeckungsreise. München: dtv, 2007. Trad. Sophia Simon.

 

Font, Montserrat

Die grüne Fee (La fada verda). Kell am See: la Biblioteca de la Imaginació. Trad. Irene Rosa.

 

Forcano, Manuel

Der Zug nach Bagdad (El tren de Bagdad) (Gedichte). Berlin: Elfenbein, 2007. Trad. Sven

Limbeck.

 

Frontera, Guillem

Ein überreifes Herz (Un cor massa dur). Frankfurt am Main: Valentia, 2007. Trad. Axel Schönberger.

 

Gimferrer, Pere

Die Spiegel. Der öde Raum (Mirall, espais, aparicions). (Gedichte) München: Hanser, 2007. Trad. Àxel Sanjosé.

 

Guixà, Pere

Ein Stadtviertel im Jahre Null (de No pots no sentir-ho) dins Willkommen in Katalonien. Eine literarische Entdeckungsreise. München: dtv, 2007, p. 39-45. Trad. Sophia Simon.

 

 

 

Janer, Maria de la Pau

Morgenland, Abendland (Orient, occident: dues històries d’amor). Frankfurt am Main: Valentia, 2007. Trad. Axel Schönberger.

 

Jou, David

Traumfabrik und Universum (Cinema i Univers). Titz: Axel Lenzen Verlag, 2006.

Trad. Helene Huguet, Hella Kluge und Verena Raupach.

 

Lozano, Antonio

Der Zahn, die Socke und der Astronautenhund (La dent, el mitjó i el gos astronauta). München: Wolff. Trad. Mladen Jandrlic.

 

Llull, Ramon

Felix oder das Buch der Wunder (Félix o el llibre de les meravelles). Basel: Schwabe, 2006. Trad. Gret Schib Torra.

 

Manila, Gabriel Janer

Entflammte Gärten (Els jardins incendiats). Frankfurt am Main: Valentia, 2007. Trad. Axel Schönberger.

 

March, Ausiàs

40 Gedichte (40 poesies). Frankfurt am Main: Fischer, 2007. Trad. Hans-Ingo Radatz.

 

Poesia. Freiburg: Herder, 2007. Trad. Gret Schib Torra.

 

Margarit, Joan

Joana und andere Gedichte (Joana i altres poemes). Zweisprachig. Stuttgart: Delta, 2007. Trad. Juana Burghardt.

 

Màrquez, Eduard

Das Schweigen der Bäume (El silenci dels arbres). München: dtv, 2004. Trad. Ilse Layer.

 

Im Schutz der Nacht (Cinc nits de febrer). München: dtv, 2005. Trad. Ilse Layer.

 

Martí i Pol, Miquel

Der Bereich aller Bereiche & Nach allem (L'àmbit de tots els àmbits & Després de tot).Gedichte, zweisprachig. Stuttgart: Delta, 2007. Trad. Juana Burghardt.

Das Erste Mal (de Quinze són quinze) dins Wilkommen in Katalonien. Eine literarische Entdeckungsreise. München: dtv, 2007, p. 213-218 . Trad. Frank Savelsberg.

 

Martorell, Joanot

Der Roman vom Weißen Ritter Tirant lo Blanc(Tirant lo Blanc). Frankfurt am Main: Fischer, 2007. 3 vols. (Traducció completa). Trad. Fritz Vogelgsang.

 

Mira, Joan Francesc

Artenvielfalt (de 24 escriptors, 24 hores a la Rambla)  dins Willkommen in Katalonien. Eine literarische Entdeckungsreise. München: dtv, 2007, p. 78-84. Trad. Frank Savelsberg.

 

 

 

Moix, Terenci

Eixample (de Tots els contes) dins Willkommen in Katalonien. Eine literarische Entdeckungsreise. München: dtv, 2007, p. 21-29. Trad. Petra Zickmann.

 

Moliner, Empar

Verführung mit Aspirin (T’estimo si he begut). Berlin: Wagenbach, 2006. Trad. Theres Moser.

 

Moncada, Jesús

Fußall am Fluss (de El Cafè de la Granota) dins Willkommen in Katalonien. Eine literarische Entdeckungsreise. München: dtv, 2007, p. 54-60. Trad. Petra Zickmann.

 

Monzó, Quim

100 Geschichten (Vuitanta-sis contes). Frankfurt am Main: Frankfurter Verlagsanstalt, 2006.

Trad. Monika Lübcke.

 

Barcelona und andere Erzählungen. Berlin: Berliner Taschenbuchverlag, 2007. Trad.

Monika Lübcke.

 

Oliver, Maria Antònia

Joana E. (Joana E.).Frankfurt am Main: Valentia, 2007. Trad. Volker Glab.

 

Pagès Jordà, Vicens

Senyora Flock (d’El poeta i altres contes) dins Willkommen in Katalonien. Eine literarische Entdeckungsreise. München: dtv, 2007, p. 223-227. Trad. Sophia Simon.

 

Palau i Fabre, Josep

Der Valencianer aus Stockholm (de La metamorfosi d’Ovidia i altres contes) dins Willkommen in Katalonien. Eine literarische Entdeckungsreise. München: dtv, 2007, p. 266-271. Trad. Christiane Braun.

 

Pàmies, Sergi

Unser Krieg (de Si menges una llimona sense fer ganyotes) dins Willkommen in Katalonien. Eine literarische Entdeckungsreise. München: dtv, 2007, p. 203-210. Trad. Silvia Schmid.

 

Pla, Josep

Dalí. Berlin: Berenberg, 2005. Trad. Theres Moser.

 

Antoni Gaudí. Berlin: Berenberg, 2005. Trad. Theres Moser.

 

Enge Strasse (El Carrer estret). Zürich: Ammann, 2005/2006. Trad. Kirsten Brandt.

 

Das graue Heft (El quadern gris). Frankfurt am Main: Suhrkamp, 2007. Trad. Eberhard Geisler.

 

Der Genius Loci für mich persönlich und in meinem literarischen Werk und Die Grenzmark und das Empordà (de El meu país) dins Willkommen in Katalonien. Eine literarische Entdeckungsreise. München: dtv, 2007, p. 49-53. Trad. Roger Friedlein.

 

Der Untergang der Cala Galiota. Geschichten vom Meer (Cinc històries del mar). Berlin: Berenberg, 2007. Trad. Theres Moser.

Planas, Rosa

Die Stadt der wehrlosen Spione (La ciutat dels espies indefensos). Frankfurt am Main: Valentia, 2007. Trad. Axel Schönberger.

 

Pons, Arnau

Enric Casasses, Eduard Escoffet, Arnau Pons, Víctor Sunyol: Vier nach. Katalanische Lyrik der Postavantgarde. München: Lyrik Kabinett, 2007. Trad. Àxel Sanjosé.

 

Porcel, Baltasar

Galopp in die Finsternis (Cavalls cap a la fosca). Heidelberg: Elfenbein, 2001. Trad. Ulrike Thoß.

 

Verstorbene unter blühenden Mandelbäumen (Difunts sota els ametllers en flors). Frankfurt am Main: Valentia, 2007. Trad Volker Glab.

 

Fastenzeit (de Les maniobres de l’amor) dins Willkommen in Katalonien. Eine literarische Entdeckungsreise. München: dtv, 2007, p. 151-155. Trad. Petra Zickmann.

 

Porta, Carles

Tor. Das verfluchte Dorf (Tor: Tretze cases i tres morts). Berlin: Berlin Verlag, 2007. Trad. Charlotte Frei.

 

Puig, Arnau

Rafa Forteza. Köln: Wienand, 2007. Trad. Frank Henseleit.

 

Puntí, Jordi

Erhöhte Temperatur (Animals tristos). Köln: Kiepenheuer&Witsch, 2007. Trad. Theres Moser.

 

Luftblasen (d’ Animals tristos) dins Willkommen in Katalonien. Eine literarische Entdeckungsreise. München: dtv, 2007, p. 272-292. Trad. Theres Moser.

 

Rendé, Joan

Die Bergtour (de La pedra a la sabata) dins Willkommen in Katalonien. Eine literarische Entdeckungsreise. München: dtv, 2007, p. 160-172. Trad. Petra Zickmann.

 

Riera, Carme

In den offenen Himmel (Cap al cel obert). München: Edition Lübbe, 2005. Trad. Petra Zickmann.

 

Der englische Sommer (L’estiu de l’anglès). Berlin: Ullstein, 2007. Trad. Kirsten Brandt.

 

Heimkehr (de Contra l’amor en companyia i altres relats) dins Willkommen in Katalonien. Eine literarische Entdeckungsreise. München: dtv, 2007, p. 293-304. Trad. Sophia Simon.

 

Rodoreda, Mercè

Weil Krieg ist (Quanta, quanta guerra). Frankfurt am Main: Suhrkamp, 2006. Trad. Angelika

Maass.

 

 

 

Rosales, Emili

Tiepolo und die Unsichtbare Stadt (La ciutat invisible). München: Piper, 2007. Trad. Kirsten Brandt.

 

Rosselló Bover, Pere

Villalonga und sein Werk (Actes del Col•loqui Llorenç Villalonga). Frankfurt am Main:

Vervuert, 2004. Trad. Heike van Lawick.

 

Sagarra, Josep Maria de

Privatleben (Vida privada). Berlin: Elfenbein, 2007. Trad. Felice Balletta.

 

Die geschmähte Sprache (de l’Ànima de les coses) dins Wilkommen in Katalonien. Eine literarische Entdeckungsreise. München: dtv, 2007, p. 124-126. Trad. Charlotte Frei.

 

Sala, Toni

Wie jedes Jahr (de Per molts anys. Una mostra de la millor literatura catalana actual) dins Willkommen in Katalonien. Eine literarische Entdeckungsreise. München: dtv, 2007, p. 156-159. Trad. Sophia Simon.

 

Sánchez Piñol, Albert

Im Rausch der Stille (La pell freda). Frankfurt am Main: Fischer, 2005. Trad. Angelika

Maass.

 

Pandora al Congo (Pandora im Kongo). Frankfurt am Main: Fischer, 2007. Trad. Charlotte Frei.

 

Sant Jordi, Jordi de

Anthologie (Antologia). Freiburg: Herder, 2007. Trad. Hans-Ingo Radatz.

 

Serès, Francesc

Stern und Schaum (de la Matèria Primera) dins Wilkommen in Katalonien. Eine literarische Entdeckungsreise. München: dtv, 2007, p. 246-256. Trad. Kirsten Brandt.

 

Serra, Antònia

Die Allee im Dunklen (L’avinguda de la fosca). Frankfurt am Main: Valentia, 2007. Trad. Volker Glab.

 

Serra, Màrius

Umbruch (Ein noch zu schreibender Roman) (de Per molts anys. Una mostra de la millor literatura catalana actual) dins Willkommen in Katalonien. Eine literarische Entdeckungsreise. München: dtv, 2007, p. 127-136. Trad. Sophia Simon.

 

Solana, Teresa

Mord auf Katalanisch (Un crim perfecte). München:  Piper, 2007. Trad. Petra Zickmann.

 

Soldevila, Carles

Lassen wir uns nichts anmerken (de Fulls de dietari. Una antologia)dins Willkommen in Katalonien. Eine literarische Entdeckungsreise. München: dtv, 2007, p. 13. Trad. Sophia Simon.

 

 

Solsona, Ramon

Bittgebet für die Olympischen Spiele und Einer von uns (de Ull de vaca) dins Willkommen in Katalonien. Eine literarische Entdeckungsreise. München: dtv, 2007, p. 93-95. Trad. Kirsten Brandt.

 

Sunyol, Víctor

Enric Casasses, Eduard Escoffet, Arnau Pons, Víctor Sunyol: Vier nach. Katalanische Lyrik der Postavantgarde. Herausgegeben von Axel Sanjosé. München: Lyrik Kabinett, 2007. Trad. Àxel Sanjosé.

Teixidor, Emili

Das bekritzelte Ei (de Sic trànsit Glòria Swanson) dins Willkommen in Katalonien. Eine literarische Entdeckungsreise. München: dtv, 2007, p. 185-191. Trad. Christiane Braun.

 

Torralba, Francesc

Die Kunst des Zuhörens (L’art de saber escoltar). München:Beck, 2007. Trad. Theres Moser.

 

Turmeda, Anselm

Der Disput des Esels (La disputa de l'ase). Freiburg: Herder, 2007. Trad. Gret Schib Torra.

 

Vallverdú, Josep

Dr. Watson im Vall Fosca (d’Aiguaneix. Relats de la Vall Fosca) dins Willkommen in Katalonien. Eine literarische Entdeckungsreise. München: dtv, 2007, p. 61-68. Trad. Christiane Braun.

 

Vàzquez Sallés, Daniel

Schwarzer Mohn (Flors negres per a Michael Roddick). München: Edition Lübbe, 2006. Trad. Petra Zickmann.

 

Vicens, Antònia

Verdorrte Erde (Terra seca). Frankfurt am Main: Valentia, 2007. Trad. Volker Glab.

 

Fast ein Wunder (de Tots els contes) dins Willkommen in Katalonien. Eine literarische Entdeckungsreise. München: dtv, 2007, p. 219-222. Trad. Sophia Simon.

 

Vidal Ferrando, Antoni

Monde und Kröten (La lluna i els calàpets). Frankfurt am Main: Valentia, 2007. Trad. Axel Schönberger.

 

Xammar, Eugeni

Das Schlangenei (L'ou de la serp). Berlin: Berenberg, 2007. Trad. Kirsten Brandt.

 

Zabala, Manel

Eine schöne Geschichte von einem Waldkaninchen und einer Garnele oder Die Liebe in einer Paella mixta ist möglich (de Massa cafè) dins Willkommen in Katalonien. Eine literarische Entdeckungsreise. München: dtv, 2007, p. 228-245. Trad. Petra Zickmann.

 

 

 

 

 

Obres Anònimes

Curial und Guelfa (Curieal e Güelfa). Münster/Barcelona: Lit-Verlag/Barcino, 2008/09. Trad. Gret Schib Torra. [En premsa].

 

Katalanische Erzähler, Anthologie (Antologia de narracions). München: Manesse, 2007. Trad. Johannes Hösle.