Publikationen
DISSERTATION |
||
2012 |
Encoding Topic, Focus and Contrast: Informational Notions at the Interfaces, Ph.D Dissertation, University of Verona (Committee: Ad Neeleman, Marina Chini, Martin Everaert, Alessandra Tomaselli) |
|
|
|
|
EDITED VOLUMES |
||
2020 |
What’s in a narrative: Variation in story-telling at the interface between language and literacy. Frankfurt am Main: Peter Lang (together with Christiane Bongartz) |
|
|
|
|
ARTICLES IN PEER-REVIEWED JOURNALS AND VOLUMES |
||
submitted |
Bader, M., Torregrossa, J., & Rinke, E. Pinning down the interaction between animacy and syntactic function in the interpretation of German and Italian personal and demonstrative pronouns. Discourse Processes. |
|
Baroncini, I., & Torregrossa, J. Language and structure activation explain cross-linguistic influence in bilingual language production: Evidence from within- and across-language priming. Bilingualism: Language and Cognition. |
||
Boila, C., Fritzsche, T., Torregrossa, J., & Höhle, B. The processing of German OVS sentences by monolingual and simultaneous-bilingual pre-schoolers: the role of executive functions and child’s external factors. Linguistic Approaches to Bilingualism. |
||
Leonetti Escandell, Victoria, & Torregrossa, J. The interpretation of null and overt subject pronouns in Spanish compared to Greek and Italian: The role of VSO and differential object marking. Glossa. |
||
Listanti, A. & Torregrossa, J. The development of postverbal subjects in L2 Italian. A multifactorial corpus analysis. Applied Psycholinguistics. |
||
Listanti, A., Lago, S., & Torregrossa, J. The processing of non-canonical verb-subject orders in Italian: Does the type of verb matter? |
||
Torregrossa, J., Listanti, A., Bongartz, C., & Marinis, T. Adding discourse to sentence repetition tasks: Under which conditions does bilingual children’s performance improve? Research Methods in Applied Linguistics. |
||
Torregrossa, J. Soggetto postverbale. In E. Serena (ed.), Dizionario dell’italiano L2. Collana di Linguistica Educativa. Pacini Editore. |
||
accepted |
Andreou, M., Torregrossa, J., Bongartz, C. The use of null subjects by Greek-Italian bilingual children: Identifying cross-linguistic effects. In G. Fotiadou and I.M. Tsimpli (eds.), Individual differences in anaphora resolution: Language and cognitive effects. Amsterdam: John Benjamins. |
|
Gonçalves, M. L., Flores, C., Rinke, E., Torregrossa, J. Kompetenz in der Herkunftssprache fördert den Erwerb der Landessprache: Portugiesisch als Herkunftssprache in der Schweiz, Babylonia. |
||
Listanti, A., & Torregrossa, J. Matching teaching and learning sequences: L2-acquisition of the interaction between complex noun phrases, word order and information structure. In S. Spina & H. Tyne (eds.), Applying corpora in teaching and learning Romance languages. Amsterdam: John Benjamins. |
||
Torregrossa, J., Bongartz, C., Activation of referents in the bilingual mind. In: G. Fotiadou and I.M. Tsimpli (eds.), Individual differences in anaphora resolution: Language and cognitive effects. Amsterdam: John Benjamins. |
||
2023 |
Baroncini, I., & Torregrossa, J. The effects of non-linguistic inhibition on structural priming. Proceedings of the 47thAnnual Boston University Conference on Language Development (BUCLD 47). Somerville, MA: Cascadilla Press. |
|
Carbonara, V., Scibetta, A., & Torregrossa, J. The benefits of multilingual pedagogies for multilingual children’s narrative abilities. International Journal of Multilingualism. |
||
Listanti, A., Torregrossa, J., Eisenbeiß, S., & Bongartz, C. Home Literacy Exposure in the Heritage Language Enhances Theory-of-Mind Development: A study on Greek-Italian Bilingual Children. In Proceedings of the 47thAnnual Boston University Conference on Language Development (BUCLD 47). Somerville, MA: Cascadilla Press. |
||
Listanti, A., & Torregrossa, J. The production of preverbal and postverbal subjects by Italian heritage children: Timing of acquisition matters. First Language. |
||
Rinke, E., Flores, C., & Torregrossa, J. Difficult structures are complex for various reasons – why certain structures are challenging for bilingual (and monolingual) children. In M. Polinsky & M. Putnam (eds.), Formal approaches to complexity in heritage grammars. Language Science Press. |
||
Torregrossa, J., & Carbonara, V. Le scelte linguistiche di alcune famiglie con background migratorio in Italia: usi, competenze e atteggiamenti nei confronti del multilinguismo. Italian Studies in Southern Africa. |
||
Torregrossa, J., Caloi, I., & Listanti, Andrea. The acquisition of syntactic structures in heritage Italian: Assessing the role of language exposure at critical periods. In F. Romano (ed.), Studies in Italian as a heritage Language. Berlin: Mouton de Gruyter. |
||
2022 |
Flores, C., Gonçalves, M.L., Rinke, E., & Torregrossa, J. Perspetivas múltiplas sobre a competência bilingue de crianças lusodescendentes residentes na Suíça. A investigação linguística em diálogo com a didáctica. Portuguese Journal of Education. |
|
Flores, C., Rinke, E., & Torregrossa, J. Language separation and stable syntactic knowledge: verbs and verb phrases in bilingual children’s narratives. Journal of Portuguese Linguistics. |
||
Martini, S. & Torregrossa, J. Developing compound awareness by translanguaging. The design of learning activities for multilingual classrooms. In Bayona, P., & García-Martin, E. (eds.). Second Language and Heritage Learners in Mixed Classrooms. Bristol: Multilingual Matters. |
||
Torregrossa, J., Eisenbeiß, S., & Bongartz, C. Boosting metalinguistic awareness under dual language activation: Some implications for bilingual education. Language Learning. https://doi.org/10.1111/lang.12552 |
||
Torregrossa, J., Flores, C., & Rinke, E. What modulates the acquisition of difficult structures in a heritage language? A study on Portuguese in contact with French, German and Italian. Bilingualism: Language and Cognition. https://doi.org/10.1017/S1366728922000438 |
||
Torregrossa, J. Enhancing children’s discourse awareness: a reflection on possible didactic implementations.In: G Chiara, L Jędrzejowski & SI Lindemann. Paths through meaning and form. Festschrift offered to Klaus von Heusinger on the occasion of his 60th birthday. Cologne: Universitäts- und Stadtbibliothek Köln. |
||
2021 |
Andreou, M., Torregrossa, J., & Bongartz, C. Sentence Repetition Task as a Measure of Language Dominance. In Proceedings of the 45thAnnual Boston University Conference on Language Development (BUCLD 45). Somerville, MA: Cascadilla Press. |
|
|
||
Caloi, I., & Torregrossa, J. (double first-autorship). Home and school language practices and their effects on heritage language acquisition: A view from heritage Italians in Germany. Languages. 6, 50. https://doi.org/10.3390/languages6010050 |
||
Torregrossa, J., Andreou, M., Bongartz, C., & Tsimpli, I.M. Bilingual acquisition of reference. The role of language experience, executive functions and cross-linguistic effects. Bilingualism: Language and Cognition 24(4): 694-706. |
||
2020 |
Andreou, M., Torregrossa, J., & Bongartz, C. The sharing of reference strategies across two languages: The production and comprehension of referring expressions by Greek-Italian bilingual children. Discours (26). |
|
Torregrossa, J., Andreou, M. & Bongartz, C. Variation in production and interpretation of null subjects: A view from Greek and Italian. Glossa: A Journal of General Linguistics, 5(1), 95. |
||
2019 |
Torregrossa, J., Bongartz, C. & Tsimpli, I. Bilingual reference production: A cognitive-computational account. Linguistic Approaches to Bilingualism 9(4-5): 569-599. |
|
2018 |
Torregrossa, J. Distinguishing Focus and Contrast at PF: A view from Italian. In: García-García, M., Uth, M. (eds.), Focus Realization and Interpretation in Romance and beyond. Amsterdam: John Benjamins. |
|
Torregrossa, J., Bongartz, C. Teasing apart the effects of dominance, transfer and processing in reference production by German-Italian bilingual adolescents. Languages 3(3). |
||
2017
|
Bongartz, C. & Torregrossa, J. The effects of balanced biliteracy on Greek-German bilingual children’s secondary discourse ability, Journal of Bilingual Education and Bilingualism 23(8): 948-963. |
|
Torregrossa, J. The role of executive functions in the acquisition of reference: The production of demonstrative pronouns by German monolingual children. In: Language Acquisition at the Interfaces. Proceedings of the GALA 2015 (Generative Approaches to Language Acquisition). Cambridge Scholars Publishing. |
||
Torregrossa, J. Chini, Marina (ed.) (2015). Il parlato in [italiano] L2: Aspetti pragmatici e prosodici. [Italian] L2 Spoken Discourse: Prosodic and Pragmatic Aspects. Book review, EuroAmerican Journal of Applied Linguistics and Languages. |
||
2016 |
Torregrossa, J., Interrogative polari inglesi: un’analisi all’interfaccia tra sintassi e prosodia, In Iacobini, C. et al. (eds.), Atti del XLVIII Congresso Internazionale della Società di Linguistica Italiana (SLI 2013), Roma: Bulzoni Editore. |
|
2015 |
Torregrossa, J., Bongartz, C., Tsimpli, I. Testing accessibility: A cross-linguistic comparison of the syntax of referring expressions, extended abstract for the Proceedings of the 89th Annual Meeting of the Linguistic Society of America. |
|
Torregrossa, J. Putting ‘contrast’ on the Table, Proceedings of the WCCFL32: Cascadilla Press. |
||
2014 |
Torregrossa, J. & Melloni, C. English compounds in child Italian. In Costa, J., Fiéis, A., Freitas, M.J., Lobo, M. and Santos, A.L. (eds.), New Directions in the Acquisition of Romance Languages, Selected Proceedings of the Romance Turn V. Cambridge Scholars Publishing. |
|
Torregrossa, J. ‘Rippled’ low topics: A phonological approach to postfocal topics in Italian, In: Lahousse, K., Marzo, S. (Eds.), Romance Languages and Linguistic Theory 2012, Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins. |
||
Cantarini, S. & Torregrossa, J. On polar questions, negation and the syntactic encoding of epistemicity. In Cantarini, S., Abraham, W., Leiss, E. (eds.), Certainty, uncertainty and the attitudinal space in-between. Amsterdam: John Benjamins. |
||
Torregrossa, J. Asimmetrie tra percezione e produzione nell’acquisizione L2 della fonologia: Uno studio pilota sulle interrogative polari inglesi. In Nuzzo, E. & Favilla, E. (eds.), Atti del 14° Congresso Internazionale dell’Associazione Italiana di Linguistica Applicata (AitLA). Perugia: Guerra. |
||
2013 |
Torregrossa, J. Towards a phonological account of contrast in Italian: A pilot-study on contrastive topics. In Anttikoski, E. & Tirkkonen, J-M. (eds.), Proceedings of the 24th Scandinavian Conference of Linguistics. University of Eastern Finland. |
|
2012 |
Torregrossa, J. Towards a taxonomy of focus types: The case of information foci and contrastive foci in Italian. In Paperno, D. (ed.), UCLA Working Papers in Linguistics, Special Issue on Semantics and Mathematical Linguistics. University of California, Los Angeles. |
|
Torregrossa, J. Encoding contrast at PF, GLOW Newsletter 68: 151152 |
||
2010 |
Bambini, V. & Torregrossa, J. Cognitive categories behind early topic/comment structures. In Chini, M. (ed.), Topic, struttura dell’informazione e acquisizione linguistica. Franco Angeli: Milano, 35-58. |