1. Die Slavische
Interkomprehension gehört zu den sogenannten kleinen Fächern. Bitte stellen Sie
uns Ihr Fach in wenigen Sätzen vor.
Unter „Interkomprehension“
oder „gegenseitiger Verständlichkeit“ versteht man die Fähigkeit, eine fremde
Sprache aufgrund von Kenntnissen einer anderen zu verstehen. Es handelt sich
dabei sowohl um die mündliche Kommunikation als auch um das Verständnis von Texten.
Kenntnisse des
internationalen und panslavischen Wortschatzes, historischer
Lautentsprechungen, der Alphabete und morphosyntaktischer Elemente erleichtern
Studierenden, Regularitäten bei der Arbeit mit den Texten zu finden, und zwar
nach dem Motto „Bekanntes im Unbekannten wiedererkennen“.
2. Was
zeichnet Ihr Fach am Standort Frankfurt besonders aus?
Im Sommersemester
2010 wurde das Institut für Slavische Philologie aufgelöst. Seither werden am
Institut für Empirische Sprachwissenschaft im Rahmen eines Sprachlektorats Russisch
(A1-B2) und Altkirchenslavisch unterrichtet sowie eine Veranstaltung zum
Überblick über die slavischen Sprachen angeboten.
Das aktuelle
Lehrangebot der slavistischen Module am Institut für Empirische
Sprachwissenschaft bietet somit die Grundlage für den Einstieg in die
Vermittlung der linguistisch-interdisziplinären Teildisziplin
Interkomprehensionswissenschaft.
3. Womit
beschäftigen Sie sich aktuell in Ihrer Forschung?
Aktuell werden Lücken und Substitutionsformen bei der Wiedergabe russischer
Sprachetikette außerhalb Russlands in Kooperation mit dem Institut für
Slavistik der Akademie der Wissenschaften in Warschau untersucht. Außerdem wird
die Rolle von Schlüsselwörtern bei der Textwahrnehmung am Beispiel des Russischen
im Sprachunterricht zusammen mit dem Labor der kognitiven Forschungen an der
Universität St. Petersburg erforscht.
4. Was
erwartet diejenigen, die sich für ein Studium der Slavischen Interkomprehension
entscheiden?
Der Einblick
in die Slavische Interkomprehension am Institut für Empirische Sprachwissenschaft
bietet die Möglichkeit, die Mehrsprachigkeit auszubauen, sowohl mündlich als
auch schriftlich.
5. Nennen
Sie uns drei Gründe, warum es aus Ihrer Sicht eine gute Entscheidung ist, Slavische
Interkomprehension zu studieren.
- Russisch
bietet sich als Brückensprache an.
- Altkirchenslavisch
zeigt sprachlich-historische Zusammenhänge am Beispiel der ältesten slavischen
Schriftsprache.
- In der
Veranstaltung "Überblick über die slavischen Sprachen" werden nach der
Darstellung der grundlegenden Informationen zu Schriftsystemen, Morphologie und
Grammatik Texte angeboten, um schnelle Erfolgserlebnisse beim Lesen zu
erzielen.