Betreute Dissertationen

Brinkmann to Broxten, Eva (1986):
Stadtsprache – Stadtmundart. Studien zum Gebrauch und zur Funktion mundartnaher Sprachvarietäten in Frankfurt/Main. Tübingen.

Kuhlmann, Petra (1986):
Untersuchungen zum Verhältnis von Latein und Deutsch in den Schiften Ulrichs von Hutten. Frankfurt am Main.

Jee, Kwang-Sin (1988):
Ausklammerung im deutschen Satz am Beispiel der Bibelübersetzungen nach Luther. Frankfurt am Main.

Grabka, Marion (1989:)
Interdisziplinäre Themen in Dokumentationstheorie und –praxis. Das Beispiel der sog. Reproduktionsmedizin. Alsbach/Bergstr.

Gerken, Anne Barbara (1990):
Die sprachtheoretische Differenz zwischen Gottsched und Gellert. Frankfurt am Main.

Fingerhut, Monika (1991):
Fußballberichterstattung in Ost und West. Eine diachronische Sprachanalyse. Frankfurt am Main.

Frank-Cyrus, Karin M. (1991):
Subjektive Varietätenwahl in pfälzischen Dorfgemeinschaften unter besonderer Berücksichtigung geschlechtsspezifischer Dialektverwendung, Frankfurt am Main.

Baumgart, Manuela (1992):
Die Sprache der Anzeigenwerbung. Eine linguistische Analyse aktueller Werbeslogans. Heidelberg.

Labs-Ehlert, Brigitte (1993):
Versalschreibung in althochdeutschen Sprachdenkmälern. Ein Beitrag über die Anfänge der Großschreibung im Deutschen unter Berücksichtigung der Schriftgeschichte. Göppingen.

Lin-Liu, Hwei-ann (1993):
Sprachliche Folgen der ideologisch-politischen Spaltung einer Spachgemeinschaft in Dutschland und China. Ein Vergleich am Beispiel der Sprache in Zeitungen. Frankfurt am Main.

Sun, Xiaodong (1993):
Deutsch-chinesische Syntaxunterschiede als Bedingungen der Übersetzungspraxis am Beispiel literarischer Texte. Frankfurt am Main.

Kronenberg, Stephan (1993):
Wirtschaftliche Entwicklung und die Sprache der Wirtschaftspolitik in der DDR (1949-1990). Frankfurt am Main.

Latsch, Johannes (1994):
Die Bezeichnungen für Deutschland, seine Teile und die Deutschen. Eine lexikalische Analyse deutschlandpolitischer Leitartikel in bundesdeutschen Tageszeitungen 1950-1991. Frankfurt am Main.

Schnee, Christa (1995):
Filmkritk zwischen Information und Wertung. Untersuchungen zur Sprache der Filmkritik. Frankfurt am Main.

Kurz, Harald (1996):<
Die Wiedervereinigung im Spiegel der „Tagesthemen“-Kommentare von 1988 bis 1992. Frankfurt am Main.

Katauskiene, Jurgita (1997):
Land und Volk der Litauer im Werk deutscher Schriftssteller des 19./20, Jahrhunderts (H. Sudermann, E. Wiechert, A. Miegel und J. Bobrowski). Vilnius.

Hock, Sabine (1998):
„Ich bin ein Spötter nur, ein loser...“ Karl Ettlinger (1882-1939) und seine Mitarbeit bei der Mümchner Wochenschrift „Jugend“ in der Zeit von 1902 bis zum Beginn des Ersten Weltkriegs.Nidderau.

Paul, Roman (1998):
Fontanes Wortkunst. Von „Angstmeierschaft“ bis „Zivil-Wallenstein“. Ein blinder Fleck der Realismusforschung. Frankfurt am Main.

Kibler, Michael (1999):
Die gefährliche Sicherheit des Risikos. Das Problem der Wertung in der populärwissenschaftlichen Sprache über Kernkraft. Frankfurt am Main.

Paschek, Laurin (2000):
Sprachliche Strategien in Unternehmenskrisen. Eine linguistische Analyse von PR-Anzeigen. Wiesbaden.

Steinhauer, Anja (2000):
Sprachökonomie durch Kurzwörter. Bildung und Verwendung in der Fachkommunikation. Tübingen.

Meike Schlutt (2002):
„Der repräsentative Außenseiter. Thomas Mann und sein Werk im Spiegel der deutschen Presse 1898-1933. Frankfurt am Main.

Silvia  Nöger (2003):
Technikbewertung und Technikbewältigung in der deutschen Literatur seit 1850. Eine Motivanalyse anhand von ausgewählten Texten.(CD-ROM).

Simon, Barbara  (2005):
Der Teaser – ein multifunktionales Textsorten-Element (CD-ROM).

Wolter, Clarissa  (2006) :
Die Übermittlung unerwarteter Todesnachrichten. Eine kommunikationswissenschaftliche Untersuchung des Informationsdialoges zwischen Ärzten und Angeörigen bei plötzlichen Todesfällen sowie Ärzten und Patienten bei infausten Prognosen. Münster.

Spang, Wolfgang  (2006):
Qualität im Radio.Determinanten der Qualitätsdiskussion im öffentlich-rechtlichen Hörfunk Deutschlands.St. Ingbert.

Farhidnia, Arash (2006):
Das zweisprachige Wörterbuch dargestellt anhand deutscher und persischer Beispiele. Ein Beitrag zur vergleichenden Bedeutungsanalyse. Marburg.

Kramp, Igna (2008):
„Renovamini spiritu mentis vestrae – Ernüwent den geist üwers gemütes“. Deutsche Übersetzungen als Modernisierung der pseudo-hugonischen Expositio in Regulam Sancti Augustini“

Günther, Karina (2009):
Kulturpolitische Bedingungen und Aktivitäten in der französischen Besatzungszone 1945-1948.Eine Untersuchung linguistischer und literarischer Initiativen. Frankfurt am Main.